LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER REALIZADA SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES.

March 8, 2016 | Author: Josefa Ortiz de Zárate Correa | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

1 56STX, 56DTX, 76DGX cocina a gas multigas MANUAL DE INSTRUCCIONES LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER...

Description

56STX, 56DTX, 76DGX

cocina a gas multigas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER REALIZADA SOLAMENTE POR INSTALADORES AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES. (SEC) LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO.

Especificaciones técnicas Modelo

56STX / 56DTX

76DGX

Altura con tapa cerrada (mm.) mínima Altura con tapa abierta (mm.) - mínima Altura de la mesa (mm.) – mínima Ancho (mm.) Profundidad (mm.) Profundidad con puerta del horno abierta (mm.) Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente eléctrica del grill inferior (A)** Corriente eléctrica del grill superior (A)** Potencia del grill eléctrico inferior (W)**

930 - 940 1510 900 562 697 1120 220 50 5,2 / 5,4 1120

965 1555 900 762 697 1120 220 50 9,5 4 1000

Potencia del grill eléctrico superior (W)** Capacidad del horno grande (l) Capacidad del horno pequeño (l)** Potencia del horno grande (W) Potencia del horno pequeño (W)** Potencia de los quemadores (W)** Semi rápido Rápido Llama triple Consumo de los quemadores (g/h) Semirápido GLP / GN Rápido GLP / GN Llama triple GLP / GN Horno superior GLP / GN Horno inferior GLP / GN Diametro (Ø) de los inyectores (mm) Semirápido GLP / GN Rápido GLP / GN Llama triple GLP / GN Horno superior GLP / GN Horno inferior GLP / GN Tipo de gas: Presión del gas GLP Presión del gas GN Lámpara del horno superior (W)** Lámpara del horno inferior (W)**

67,7 36 2650 1450

1900 93,2 36,6 2650 1000

2000 2700 3200

2000 2700 3600

122 / 120 157 / 148 192 / 188 84 / 83 154 / 151

122 / 120 157 / 148 215 / 211 154 / 151

0,70 / 0,96 0,83 / 1,15 0,93 / 1,45 0,59 / 0,89 0,86 / 1,14

0,70 / 0,96 0,83 / 1,15 0,98 / 1,45 0,86 / 1,25

29 mbar 20 mbar 25W 25W

29 mbar 20 mbar 25W 25W

** Verifique si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).

IMPORTANTE: Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.

Disyuntores Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para la cocina. Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables del enchufe donde se conectará su cocina deben ser de cobre y tener sección mínima según la norma local. 2

Manual del Usuario ¡FELICITACIONES! Usted es un cliente especial que acaba de adquirir un producto con calidad mundial Electrolux. En este manual, va a encontrar todas las informaciones para su seguridad y el uso adecuado de su cocina. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este Manual para futuras referencias.

ATENCIÓN

Este manual atiende a las cocinas a gas modelos 56STX, 56DTX, y 76DGX. Luego, observe el modelo de su producto en la factura de compra para identificar las informaciones correctas en ese manual. La etiqueta de identificación donde están las informaciones de código, modelo, fabricante y otras, será utilizada por el Servicio Tecnico, si su cocina necesita reparación. No lo saque del producto. Sugerencias ambientales El material del empaque es reciclable. Trate de seleccionar plásticos, papel y cartón y enviar a las empresas de reciclaje. Este producto no puede ser tratado como basura del hogar. Al contrario, debe ser entregue al centro de separación en la fuente para reciclaje de equipos electro electrónicos. CLASE I: Artefacto para cocinar independiente Antes de la instalación, asegurese de que las condiciones de distribuición local (naturaleza y presión de gas) y el reglaje del artefacto con compatibles. Las condiciones de reglaje de este artefacto deben estar inscritas sobre la etiqueta (o la placa de caracteristicas). Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Se debe poner especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a ventilación.

Índice 1. Seguridad ................................................. 03 2. Descripción de la cocina ........................ 05 3. Instalación ................................................ 07 4. Cómo Usar ............................................... 09 5. Limpieza y mantenimiento ...................... 21 6. Soluciones de problemas ....................... 23 7. Sugerencias y consejos .......................... 25 8. Especificaciones técnicas ...................... 29 9. Tabla de características .......................... 30 10. Regulación para uso con gas natural... 31 11. Esquema Eléctrico ................................. 32 12. Recetas ................................................... 34

1. Seguridad Para los niños

Evite accidentes. Después de desenvolver la cocina, mantenga el material del empaque lejos de los niños. No permita que los niños manejen la cocina, incluso estando apagada. Ponga atención para que los niños no toquen la superficie de la cocina, tampoco se queden cerca de ella, cuando en funcionamiento y todavía caliente, aunque apagado.

Advertencia

Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluindo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.

Para el Usuario / Instalador IMPORTANTE CUIDADOS CON LAS PARTES ELÉCTRICAS: Desenchufe la cocina siempre que se haga limpieza o servicio de mantenimiento para evitar choques eléctricos. Nunca desenchufe la cocina tirando por el cable eléctrico. Desenchufe por el tomacorriente. No cambie el tomacorriente de la cocina. No cuelgue, fuerza o ate el cable eléctrico y no intente arreglarlo, si ocurren daños, llame al Servicio Tecnico para evitar riesgos. Cuidado que la cocina no se apoye sobre el cable eléctrico. Utilice un enchufe exclusivo para la cocina, no utilice extensiones o conectores. Antes de instalar o sustituir la lámpara, los quemadores de la cocina deben estar apagados y el cable eléctrico debe estar desconectado. De este modo, se evitarán accidentes. Cambie o instale la lámpara por otra lámpara de la cocina y verifique la tensión eléctrica de la red local. Consulte la potencia correcta de la lámpara para su modelo en “Especificaciones Técnicas”. Es peligroso cambiar las especificaciones 3

o características de la cocina. Esta cocina fue proyectada para uso con gás GLP, si es necesario la utilización de gás natural, llame el servicio técnico más próximo para la conversion. CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOS Para manejar o retirar los alimentos del horno, póngase guantes térmicos de protección. No utilice cacerolas con fondo redondeado, para evitar accidentes. Nunca deje el mango afuera de la cocina. Al utilizar aceite o grasa en las frituras, hay que tener más cuidado, pues son inflamables. No almacene aparatos en la cocina, principalmente los que presenten resiIncorrecto duos o gran cantidad de aceite o grasa. CUIDADOS CON LA LIMPIEZA: Incorrecto Por cuestiones de higiene y seguridad, se debe mantener la cocina siempre limpia. La acumulación de grasa u otros alimentos pueden llevar al mal funCorrecto cionamiento y riesgos de accidentes (consulte limpieza y mantenimiento). Después de limpiar el panel de control, certifíquese que los botones están en la posición “apagado”, principalmente el botón del horno, que gira libremente para los dos sentidos. CUIDADOS GENERALES Nunca deje paños o materiales inflamables sobre la tapa de cristal durante el uso de la cocina. Mantenga a los niños y a los animales lejos de la cocina, principalmente cuando está en uso. Las partes próximas a los quemadores, las partes externas, los tiradores y la puerta calientan y pueden causar quemaduras. La instalación de la cocina debe seguir las instrucciones descritas en este manual. Antes de encender el horno, abra totalmente su puerta para evitar acumulación de gas en el interior. Certifíquese que el horno encendió antes de cerrar la puerta. Al ausentarse por un período largo, cierre el registro de entrada de gas. 4

Evite la instalación de la cocina cerca de materiales inflamables: cortinas, paños de cocina, etc. Los agujeros en la parte inferior de la cocina no deben ser obstruidos. Las paredes del horno no deben ser revestidas con hojas de papel aluminio, principalmente la base. Verifique siempre si las perrillas están en la posición “ ” (apagado) cuando la cocina no está en uso. Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio Tecnico y adquiera solo piezas y accesorios originales para sustitución. Nunca use llamas o chispas para localizar vaciado de gas, pues pueden causar explosión. Utilice una esponja con espuma de jabón o detergente líquido. En caso de falta de energía eléctrica, certifíquese que ningún botón de control de la cocina está abierto antes de usar un fósforo para encender la llama.

Perdida de gas

Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las siguientes providencias: 1. Apague toda y cualquier llama. 2. No encienda ningún tipo de llama. 3. No toque en disyuntores eléctricos. 4. No utilice teléfonos y móviles cerca del local. Salga del ambiente y haga la llamada desde un local abierto y ventilado. 5. Cierre el registro de entrada de gas. 6. Abra las ventanas y las puertas para permitir mayor ventilación del ambiente. 7. Aleje las personas del local. 8. Si el vaciado sea en lo cilindro, sáquela y llévela para un local abierto y bien ventilado; llame al distribuidor de gas 9. Si la cocina tiene gas butano o central (edificios), cierre inmediatamente los registros de suministro; llame a la compañía de gas responsable. 10. Llame al soporte tecnico para verificar el problema

Vaciado de gas con fuego

1. Si es posible, cierre la valvula de gas. 2. Aleje las personas del local. 3. Salga del local 4. Llame a los Bomberos

2. Descripción de la Cocina Piezas - modelos 56STX y 56DTX 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Tapa de cristal Parrillas Botones del control de la cocina Panel de control Botón para encender automáticamente Botón para la luz del horno Botón para luz del horno/encendimiento automático (modelo DTX) 8. Timer 9. Botón de control de la temperatura del horno 10. Luz del grill 11. Tirador de la puerta (2 tiradores modelo DTX) 12. Puerta del horno (2 puertas modelo DTX) 13. Cubierta de las patas y patas niveladores 14. Puerta de la cocina fija (modelo STX)

Piezas - modelo 76DGX 1. Tapa de vidrio 2. Parrillas 3. Botones de control de los quemadores 4. Panel de control Blue Touch 5. Botón de control de la temperatura del horno inferior 6. Tirador de la puerta 7. Puerta de los hornos 8. Cubierta de las patas y patas niveladores

Modelo: 76DGX

Modelo: 56STX

Entrada de gas

Mesa

Entrada de gas Quemador rápido Quemador Triple llama

Quemadores semirrápidos

Modelo: 56DTX

Quemador rápido

Entrada de gas Quemador semi rápido

Mesa Quemador semi rápido

Quemador Triple llama 5

6

3. Instalación Para su tranquilidad, hay una Red de Servicios Tecnicos altamente calificada para instalar su cocina. Póngase en contacto con uno de los Servicios Tecnicos que están en la lista junto a este manual de instrucciones. Por ese servicio, se cobrará una tasa de instalación. Esta instalación no abarca servicios de preparación del local (ej.: red eléctrica, conexiones eléctricas e hidráulica, albañilería, alcantarilla, enchufes, etc.) que son de responsabilidad del consumidor. Si lo prefiere, usted puede instalar su cocina, puesto que siga paso a paso las instrucciones de este manual. Verifique antes en la etiqueta de identificación en la parte trasera de la cocina: - La tensión de alimentación (220V); - El tipo de gas; Por seguridad, nuestros productos salen de la fábrica con la tensión de 220V; por lo tanto, antes de conectarlo, verifique la tensión del enchufe. Llave que está localizada en la parte trasera del aparato debe estar en la posición 220V (solo en las cocinas modelo 56).

Condiciones del local de instalación El uso de una cocina con gas produce calor y humedad en el local en que está instalado. Certifíquese que hay circulación de aire en el local de instalación del producto y mantenga la ventilación natural o instale un extractor de aire. Una mala ventilación produce la falta de oxigeno, que es perjudicial al desempeño de la cocina y a la salud. La utilización intensiva y larga de la cocina requiere una ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana o de una ventilación más eficaz que aumente el flujo de aire. Las corrientes de aire no deben dificultar el buen funcionamiento de la cocina o apagar la llama.

Posicionamiento de la cocina

Después de sacar el empaque, remueva cuidadosamente toda la película plástica, principalmente de la mesa, donde protege al acero inoxidable. No utilice la cocina que lleve plástico, pues puede dañar el acero inoxidable. El calor derrite el plástico y se vuelve muy difícil para sacarlo. Después de sacar la película, limpie la mesa (consulte Limpieza y Mantenimiento). Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En caso de duda, consulte el manual del refrigerador. Gire el pie nivelador que está bajo la tapa plástica para regular la altura de los pies de apoyo, nivelando la cocina según la altura de los muebles existentes. La cocina no debe estar debajo de la altura de los muebles, pues puede dificultar su buen funcionamiento y causar accidentes. No saque la pata niveladora. Respete la altura de 80 a 85cm entre la cocina y un mueble, un depurador de aire o una campana instalada arriba del producto. Ponga los quemadores con sus componentes y las rejas en los lugares propios de la mesa de la cocina. Si es posible, instale la bombona fuera de la cocina, en local protegido y bien ventilado. Instale su producto y mantenga una distancia mínima de 3cm de cada lado de la cocina, de acuerdo con la figura anterior.

IMPORTANTE Esta cocina no ha sido diseñado para ser empotrado, por esto, en la instalación, respete la distancia mínima de 3cm de cada lado para evitar accidentes.

Nivelación de la cocina

Para evitar problemas de funcionamiento de su cocina, principalmente para asar alimentos en el horno, es importante que el aparato esté nivelado. Para ello, utilice un recipiente con agua sobre las parrillas y observe si el nivel del agua está alineado con el borde de la forma. De no estar, gire las patas de la cocina hasta que el nivel del agua se alinee con el borde de la forma. 7

Procedimientos para instalación con conector roscado 1. Regulador de presión exclusivo para su cocina. 2. Utilice solamente conector de tubo flexible certificado para uso de gas. Asegurese que: - El conector no tenga enmiendas. - No la pase por detrás de la cocina ni pase cerca de las salidas de aire caliente. - El largo del conector debe ser inferior a 125cm. 3. Si es posible instale el cilindro fuera de la cocina, en un lugar protegido y bien ventilado. 4. La entrada de gas debe estar puesta de forma que el conector no pase por detrás de la cocina, utilice un conector flexible metálica de 1/2 pulgada con un codo para conectarla a la cocina. Fig. 1

Fig. 2

Tubo flexíble metálico

5. La cocina tiene dos en- Fig. 3 tradas de gas, tipo macho roscado ½” hilo derecho (G1/2” ISO 228-1 DER) ubicadas a cada lado (izquierdo y derecho ) de la parte posterior de la cocina. Una de las entradas tiene un tapón y la otra está Conector flexible libre, para hacer la conexión al cilindro portátil de acuerdo a las normas técnicas vigentes sobre la materia. Dependiendo de donde se ubique el cilindro de gas , deberá conectar el cilindro en la entrada de gas más próxima (evitando que el conector de gas pase por detrás Fig. 4 del horno - Fig 3) y colocar en el otro extremo el tapón de sellado. (Verifique que Codo no existan fugas de gas en todas las uniones realizadas, para ello utilizar una solución jabonosa y nunca una llama). 6. Para convertir la cocina de Gas GLP a Gas natural contacte un Centro de Servicio Autorizado (verifique item 10 - regulación para uso con gas natural). 8

Instalación utilizando la central de gas.

La central de gas y el área del edificio delimitada que contiene los recipientes transportables o estacionarios y los accesorios dirigidos al almacenaje de gas para consumo. En una instalación con central de gas hay algunos puntos importantes como: 1- Cilindro estacionario o batería de cilindros transportables; 2- Regulador de 1er nivel; 3- Regulador de 2do nivel; 4- Medidor de consumo. Para instalar su cocina em la central de gas, verifique si su hogar tiene una válvula de pared exclusivo para la cocina y en buenas condiciones de uso y siga según el ítem anterior.

IMPORTANTE

Regulador de gas Conector hembra 3/8" Izq.

IMPORTANTE En caso de dudas o adquisición de accesorios para la instalación del producto, consulte el Servicio Autorizado.

Utilice siempre un regulador de presión para cualquier tipo de cilindro. Su ausencia puede causar exceso de presión y vaciado de gas. Verifique el plazo de caducidad del regulador de presión y de la manguera flexible. Utilice la manguera flexible, desde que: - la manguera flexible no tenga enmiendas; - no cruce por detrás de la cocina y no pase cerca de salidas de aire caliente o atraviese la manguera flexible por la pared; - el largo de la manguera sea menor que 125cm; - la manguera flexible esté dentro del plazo de caducidad. Si la residencia es suministrada con gas de cilindro, verifique la distancia entre ella y la cocina. Si la manguera de 125cm no sea lo suficientemente larga para conectar la cocina a la cilindro, se debe utilizar tubos de acero o cobre para hacer la conexión. Si la entrada de gas está dispuesta de modo que la manguera flexible cruce por la parte trasera de la cocina, utilice una manguera flexible metálica de ½ pulgada con adaptador para conectarla a la cocina. En el caso del gas canalizado, se recomienda el uso de manguera flexible metálica y adaptador; desde que no cruce la parte trasera de la cocina. En caso de duda o adquisición de accesorios para la instalación del producto, consulte el Servicio Tecnico.

Instalación eléctrica

Para su seguridad, solicite al electricista de su confianza para que verifique las condiciones de la red eléctrica del local de instalación de la cocina o póngase en contacto con Servicio Tecnico. Nuestros productos por seguridad salen de la fábrica en la tensión 220V; por lo tanto, antes de conectar, verifique la tensión en el enchufe y ponga la llave en la posición correcta, según la tensión de su hogar. Estos modelos requieren un enchufe especial con tres polos con disyuntor exclusivo (consulte la página 29).

Antes de conectar, verifique:

- el enchufe o disyuntor utilizados para conexión son de fácil acceso, aun después de tener instalada la cocina; - el cable de alimentación deberá estar de modo que nunca toque las paredes calientes de la cocina, pues pueden derretir el aislamiento eléctrico y causar el cortocircuito; - no utilice extensiones o conectores;

Advertencia

Si el cable de alimentación está dañado o debe ser cambiado por algun motivo, debe utilizarse el repuesto original que provee el fabricante o los servicios autorizados. El reemplazo del cable debe realizarse através del servicio técnico autorizado.

4. Cómo Usar 4.1. Para las cocinas modelos 56STX y 56DTX Antes de usar la cocina por primera vez

Saque cuidadosamente la película plástica de la mesa de acero inoxidable, limpie y remueva todos los residuos de adhesivo, según orientación en la Pág. 07. El aislamiento térmico de la cocina produce durante los primeros minutos de funcionamiento, humo y olores característicos. En los modelos con grill, prenda el grill por 3 minutos antes del primer uso (verifique si el modelo de su producto tiene ese componente en la tabla de características en la página 30). En el primer uso, caliente el horno de la cocina vacío por aproximadamente 45 minutos, en la graduación de temperatura máxima. Déjelo enfriar y luego limpie la parte inferior del horno con agua tibia. Todos los accesorios, incluso las estanterías, deben ser lavados antes de utilizarse por primera vez.

Botón de control de gas

Los botones de funcionamiento de los quemadores están en el panel de comando. Panel de control Posición del quemador Horno Encendido automático Encendido de la lámpara del horno

ATENCIÓN Usted recebió un anillo de sellado y adaptador junto con el manual del producto para utilizar en lo montaje/instalación del producto, si necesario. Despues del montaje, no obidé de verificar si hay vaciados, sacar el flujo.

Botones de control de la mesa Cerrado (posición inicial) Máximo Mínimo Botón de control del horno Máxima Gradación de la temperatura Mínima Accionamiento del grill Botón del timer

Timer

9

Tapa de Vidrio

Deje enfriar los quemadores, las rejas y la mesa antes de bajar la tapa de vidrio. Nunca encienda los quemadores de mesa con la tapa bajada. El calor de la llama o de las partes de la mesa puede romper la tapa de vidrio. La función de la tapa de la cocina, cuando bajada, es proteger la superficie de la acumulación de polvo y evitar gotitas de grasa en la pared cuando esté levantada. No utilice la tapa de la cocina como superficie de trabajo. No ponga objetos pesados o calientes sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).

ATENCIÓN Las tapas de cristal pueden estallar cuando se calientan. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Encender los quemadores

Para facilitar la ignición, encienda el quemador antes de poner la cacerola sobre la parrilla. Encendimiento automático. 1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado (fig. 1); 2. Pulse y gire el botón de la mesa hacia la izquierda. 3. Después, regule la llama de acuerdo con lo deseado. Si después de algunos intentos de encender, verifique si las tapas (Fig. 2 “A”) y los distribuidores (Fig. A - Tapa 2”B”) están correctamente puestos. B - Esparcidor Para interrumpir el suministro de C - Bujía D - Base Fig. 2 gas, gire el botón del horno hacia la derecha hasta que se cierre. En caso de falta de energía eléctrica, para encender un quemador, acerque una llama (fósforo encendido), pulse el botón correspondiente y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de máximo.

Encender el horno

Antes de prender el horno, abra totalmente la puerta. Después, siga con la puerta del horno abierta por aproximadamente 1 minuto, para permitir la correcta oxigenación del horno Cierre la puerta y haga el precalentamiento antes de llevar el alimento al horno. Encendimiento automático del horno. 1. Accione la chispa al mantener el botón pulsado; 2. Pulse y gire el botón del horno hacia la izquierda; 3. Después de encendido, siga con el botón pulsado por más 10 segundos. De lo contrario, el 10

dispositivo de seguridad bloquea el gas y apaga la llama. Cuando falte energía eléctrica, acerque una llama (fósforo encendido) hasta el agujero de la parte inferior del horno, pulse y gire el botón de control del horno hacia la gradación de temperatura máxima. Dispositivo de seguridad bloquea el gas Estos modelos están equipados con un dispositivo de seguridad que bloquea el suministro de gas cuando la llama se mantener pulsado apaga accidentalmente. Después de ver que el por 10 segundos quemador encendió, mantenga el botón pulsado por 10 segundos. Hasta que la llama siga encendida y luego regule la llama. Si la llama no enciende o apaga accidentalmente, vuelva inmediatamente el botón a la posición cerrada, mantenga la puerta del horno abierta y espere, por lo menos, 1 minuto para que el gas liberado no se propague, lo que evita el riesgo de explosión, solo entonces encienda nuevamente. Observaciones: Al utilizar el horno, saque todo aparato que esté en su interior y también en el otro horno (para modelos con dos hornos). Nunca almacene o utilice para limpieza alcohol, gasolina, o cualquier otro líquido y spray inflamables cerca de la cocina.

Timer Botón Timer

Utilice el Timer para contar los minutos siempre que desee programar el tiempo de cocimiento de un alimento o utilizar el grill. Este timer no acciona el cocimiento, tampoco apaga el horno al final del tiempo seleccionado. Para activar el timer, gire el botón en el panel de control, primeramente hacia la derecha, hasta el final de su curso, hasta que coincida con la posición “60”. Luego, gírelo hacia la izquierda hasta la indicación de los minutos deseados en el intervalo de 0 – 60 minutos. Al final del tiempo seleccionado, se emitirá una señal sonora.

Instalación, limpieza o cambio de la lámpara ¡Atención! Para evitar descargas eléctricas, al cambiar, limpiar o instalar el foco asegúrese de que la cocina esté desconectada del tomacorriente. Para retirar la lámpara del horno gire el protector de vidrio en el sentido anti-horario. Después de retirar el protector, gire la lámpara también en el sentido anti-horario. Proceda de manera inversa para colocar la lámpara y el protector nuevamente. Veja la potencia correcta del foco para su modelo en “Especificaciones Técnicas”.

Funcionamiento del Grill (Parrilla)

El grill es una resistencia eléctrigrill ca instalada en la parte superior del horno, que calienta y emite radiación infrarroja que sirve para dorar, asar a la parrilla o gratinar los alimentos. Ponga el alimento sobre la estantería del horno y posiciónelo según el tipo de alimento. - carnes fileteadas y finas son puestas en la estantería más cerca del grill - Asados enrollados, aves y otros, son puestos sobre la estantería central. Para utilizar el grill, hay que accionar el timer. Siga las orientaciones abajo. 1. Gire el botón del timer hacia la derecha hasta marcar 60 minutos. 2. Gire el botón del timer hacia la izquierda y póngalo en la indicación del tiempo deseada. 3. Gire el botón del horno hacia la derecha hasta que la luz del grill se encienda. Observe que la luz del grill al lado del botón se mantendrá encendida mientras el grill funcione. El grill se apaga al final del tiempo seleccionado en el timer o al girar el botón del horno hacia la izquierda hasta que llegue a la posición “ ”. Por cuestiones de seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas no funcionan simultáneamente – el botón que enciende el grill apaga el horno. Al usar el grill, recuerde que el tiempo de calentamiento es menor que el de los hornos. Cuidado para no quemar nos alimentos y tampoco quemarse. El botón gira en las dos direcciones: hacia la derecha, encender encender el grill enciende el grill; hacia la izqui- el horno erda, enciende el horno. En la posición indicada en la figura del botón, el horno y el grill está apagado.

Botón del grill

Como el botón del horno es el mismo que prende el grill, después de utilizar la cocina, certifíquese que está apagado. La luz al lado del botón indica si el grill está funcionando o no, cuando está apagada, significa que está apagado.

Horno pequeño (modelo 56DTX)

El horno pequeño es recomendado para recetas de platos bajos, como pizza, pasta, carne, vegetales, suflés. Deje una distancia entre los alimentos y las paredes del horno (aprox. 4 cm.). El horno pequeño puede ser utilizado simultáneamente con el horno grande o con el grill (verifique si el modelo de su producto tiene esos componentes en la tabla de características en la página 31). Al utilizar los dos hornos simultáneamente, puede necesitarse ajustar el tiempo de cocción.

Horno autolimpiante

El horno autolimpiante tiene un revestimiento con esmalte especial de porcelana. Este revestimiento no es tóxico, no emite olores que puedan cambiar el sabor de los alimentos y no interfiere en la calidad y el tiempo de cocimiento. La combinación de la textura y los agentes oxidantes de esmalte ayudan a disipar la grasa durante todo el tiempo en que el horno funcione. Luego, el proceso de limpieza es continuo y las manchas de grasa son químicamente rotas y eliminadas.

Junta del horno

Si necesite montar y/o desmontar la junta del horno, hay que observar la perfecta posición de los ganchos.

11

4.2. Para las cocinas modelo 76DGX Antes de Usar la Cocina por Primera Vez El aislamiento térmico de la Cocina produce durante los primeros minutos de funcionamiento, humo y olores característicos. Encienda el grill por 3 minutos. Cuando vaya a usar por primera vez, caliente el horno de la Cocina vacío durante aproximadamente 45 minutos, en la graduación de temperatura máxima. Déjelo que se enfríe, enseguida limpie el suelo del horno con agua tibia. Todos los accesorios, inclusive rejillas, tienen que ser lavados antes de ser utili- Fig. 4.1 zados por primera vez.

Tapa de Vidrio

Deje enfriar los quemadores, rejillas y mesa antes de bajar la tapa de vidrio. Nunca encienda los quemadores de mesa con la tapa de vidrio bajada. El calor de la llama o de las partes de la mesa puede quebrar la tapa de vidrio. La función de la tapa de la cocina, cuando está bajada, es proteger la superficie contra la acumulación de polvo y evitar las salpicaduras de grasa en la pared cuando se encuentre levantada. No utilice la tapa de la Cocina como superficie de trabajo. No coloque objetos pesados o calientes sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).

ATENCIÓN Las tapas de cristal pueden estallar cuando se calientan. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Parrillas Las parrillas de su Cocina Fig. 4.2 son individuales para facilitar la remoción y limpieza de ellas. Para limpiar las rejillas, utilice una esponja de acero seca. Cuidado al manipular las rejillas, certifíquese de que estén frías, para evitar posibles quemaduras. Observe atentamente el diámetro mínimo de las ollas y recipientes en general, que pueden ser usados sobre las rejillas (pág. 25). Los utensilios deben tener fondo plano y garantizar una buena estabilidad sobre las rejillas. Al montar las parrillas en el producto, certifí12

quese que ellas están debidamente encajadas. No arrastre las ollas o utensilios en general sobre las parrillas.

Botón de Control de Gas Los botones de funcionamiento de los quemadores están colocados en el panel de mando. Posición de los botones de control de la cocina

Posición del botón de control de la cocina

Cerrado Máximo Mínimo Encendimento Súper Automático

Cocina Inferior

Fig. 4.3

Instalación Limpieza o Cambio de la Lámpara Para evitar choque eléctrico al instalar, cambiar o limpiar la lámpara asegúrese que la Cocina esté desconectada del tomacorriente. Verifique la potencia y la tensión correcta de la lámpara para su modelo en “Especificaciones Técnicas” (pág. 30). Para retirar la lámpara del horno gire el protector de vidrio en el sentido anti-horario. Después de retirar el protector, gire la lámpara también en el sentido anti-horario. Proceda de manera inversa para colocar la lámpara y el protector Fig. 4.4 nuevamente.

Encendido Superautomático de la Mesa El encendido súper automático permite encender los quemadores accionándose apenas los botones de control de la Cocina. 1. Apriete y gire el botón hacia Fig. 4.5 la izquierda hasta la estrella (Fig. 4.5). 2. Con el botón aún apretado, espere que el quemador de la mesa se encienda. 3. Después, regule la llama de acuerdo con lo deseado.

Si después de algunas tentativas no enciende, verifique si las tapas (Fig. 4.6 - “A” y fig. 4.7 - “A”) y los esparcidores (Fig.4.6 - “B” y fig.4.7 - “B”) están colocados correctamente. Para interrumpir los suministros del gas gire el botón en el sentido horario hasta la posición cerrado. En la falta de energía eléctrica, para encender un quemador, aproxime una llama (fósforo encendido), presione el botón correspondiente y gírelo en el sentido anti-horario hasta la posición de máximo.

Fig.4.6

Fig.4.7

A - Tapa B - Distanciador

C - Vela D - Base

Su Cocina tiene dos hornos, siendo el horno superior eléctrico y el inferior a gas: Funcionamiento del Horno Inferior (a gas) nd

Antes de encender el horEn ce no, abra totalmente la puerta. Después del encendimiento, permanezca con la puerta del horno abierta por aproximadamente 1 minuto, para permitir la correcta Fig. 4.8 * Figura Ilustrativa oxigenación del horno. Cierre la puerta y proceda con el precalentamiento antes de llevar el alimento a la cocina. Encendimiento súper automático 1. Apriete y gire el botón hacia la izquierda (anti-horario) hasta la estrella. 2. Con el botón aún apretado, espere que el horno se encienda. 3. Después de encendido, continúe con el botón apretado por más 10 segundos. Caso contrario, el dispositivo de seguridad bloquea el gas y apaga la llama. er

el horno

Dispositivo de seguridad bloquea el gas Estos modelos están equipados con un dispositivo de seguridad que bloquea el suministro de gas cuando la llama se extingue accidentalmente. Cuando falte energía eléctrica, aproxime una llama (fósforo encendido) hasta el orificio en el suelo del horno, presione y gire el Botón de Control del Horno para la graduación de temperatura máxima. Después de notar que el quemador se encendió, regule la llama y

mantenga el botón presionando por 10 segundos hasta que la llama permanezca encendida. Abra totalmente la puerta del horno antes de encenderlo para evitar la acumulación de gas en el interior del horno. Caso la llama no encienda o apague accidentalmente, retorne inmediatamente el botón hasta la posición cerrado, mantenga la puerta del horno abierta y aguarde por lo menos 1 minuto para que el gas liberado se esparza evitando el riesgo de explosión, solamente entonces intente encender nuevamente. Observaciones: El botón del horno inferior permite el giro libre, sin que sea presionado, sin embargo, de esta forma, el sistema de seguridad no libera el paso del gas, luego, no hay riesgo de accidentes. Al utilizar el horno retire cualquier utensilio que se encuentre en su interior. Jamás almacene o utilice alcohol, gasolina, o cualquier otro líquido y sprays inflamables próximo a la Cocina. Atención al apagar el horno grande, para no encender el grill de forma indeseada.

Funcionamiento del Grill del Horno Inferior El grill es una resistencia Fig. 4.9 eléctrica instalada en la parte de arriba del horno, que se calienta y emite radiación infrarroja que sirve para dorar, asar o gratinar los alimentos. Coloque el alimento sobre la rejilla del horno y posiciónelo conforme el tipo de alimento: - Carnes fileteadas y finas son colocadas en la rejilla más próxima del grill. Encender o - Asados enrollados, Grill aves y otros, son colocados sobre la rejilla central. Para accionamiento del grill, apriete el botón y gire en el sentido de la luz indicativa del grill (Fig. 4.10 Fig. 4.10 *Ilustrativa *Figura Ilustrativa). Enseguida presione el botón “Start/+10” para confirmar la utilización del grill.

Por motivo de seguridad, el grill eléctrico y el horno a gas no funcionan simultáneamente - el botón que enciende el grill apaga el horno. Al usar el grill, recuerde que el tiempo de calentamiento es menor que lo dos hornos. Cuidado para no quemar los alimentos y también no sufrir quemaduras. 13

El botón del horno gira en los dos sentidos: En el sentido horario enciende el grill, en el sentido anti-horario enciende el horno. En la posición indicada en la figura 4.10, el horno y el grill están apagados. El grill eléctrico del horno inferior tiene un tiempo máximo de funcionamiento de 20 minutos. Después de este tiempo, la función grill será apagada automáticamente. En ce er el horno

Como el botón del horno es el mismo que acciona el grill, después del uso del horno certifíquese que éste se encuentre apagado. La luz al lado del botón indica si el grill está o no en funcionamiento. Cuando ella está apagada significa que está apagada.

nd

Botón del Grill

Fig. 4.11.1 *Ilustrativa

Su Cocina tiene un programa especial para bloquear el panel de funciones, impidiendo la programación indeseada del horno superior.
La Cocina puede ser bloqueada a cualquier momento. Para bloquear la Cocina, siga los siguientes pasos: 1. Presione simultáneamente las teclas “Light” y “Cancel” por 4 segundos. El “bip” sonará y el panel indicará “Panel”. 2. Para desbloquear el horno proceda de igual manera, hasta sonar el “bip”.

Fig. 4.11.2 *Ilustrativa

Horno Eléctrico Superior El horno eléctrico tiene diversas funciones que son accionadas por el panel Blue Touch. El horno superior es recomendado para recetas de platos bajos, como: pizzas, masas, carnes, vegetales, suflés. Deje una distancia entre los alimentos y las paredes del horno (aproximadamente 4 cm). Dé preferencia a las asaderas de aluminio o teflón de bordes bajos. El horno superior está equipado con sensor de temperatura que permite mayor control de temperatura. El horno superior puede ser utilizado simultáneamente con el horno inferior o con grill del horno inferior. Al limpiar el horno tenga cuidado para no damnificar el sensor de temperatura que se encuentra en el fondo del horno.

Panel de Control “Blue Touch” Su Cocina está equipada con un panel que utiliza la tecnología “Blue Touch” que permite el accionamiento de las teclas apenas con el toque sobre el vidrio.

Modo correcto de usar las teclas

2. Toque levemente en la tecla con la parte digital del dedo.

Funcionamiento del Horno Eléctrico Superior El horno eléctrico superior permite su utilización en las siguientes configuraciones: Resistencia Inferior Resistencia Superior Resistencia Inferior y Superior Para utilizar su horno eléctrico, siga los siguientes pasos: 1. Desbloquee el panel siguiendo los pasos del tópico anterior “Bloquear y Desbloquear el Panel”. 2. Para seleccionar una de las configuraciones, presione la tecla “Electric Oven” 1 vez para seleccionar “Resistencia Inferior”, 2 veces para seleccionar “Resistencia Superior” o 3 veces para seleccionar “Resistencia Superior e Inferior”. 3. Seleccione la temperatura deseada con los botones “-/+”.

1. El modo correcto de usar las teclas debe ser como muestra la figura 4.12. Certifíquese que su dedo está posicionado en el centro de la tecla. Si el dedo no está en el centro de la tecla, la Cocina puede no responder la selección hecha.

4. Seleccione la tecla “Timer” y, enseguida, las teclas “-/+” para seleccionar el tiempo deseado. Fig. 4.12

3. Durante la selección de la función deseada, si ninguna tecla es accionada en un intervalo de 10 segundos el panel retorna al menú inicial. 14

Bloquear y Desbloquear el Panel

5. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El ícono indicativo de precalentamiento quedará iluminado. Aguarde.

6. Después del precalentamiento del horno, la Cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno precalentado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado. 7. Después de la finalización del tiempo, la Cocina
emitirá un aviso sonoro indicando que su
receta está pronta. El ícono rojo indicará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado. El horno eléctrico estará apagado.

IMPORTANTE Caso desee saltar el precalentamiento, después del paso 4, presione nuevamente el botón “Start/+10”. Su Cocina saltará directamente al paso 5.

Recomendación de Uso del Horno Superior

15

Función Mantener Calentado La función “Mantener Caliente” permite que el alimento sea mantenido a una temperatura de 50ºC como máximo por 3 horas o hasta que esta función sea desactivada. Mantener Caliente Para utilizar la función mantener caliente, siga los siguientes pasos: 1. Presione la tecla “Electric Oven” 4 veces para seleccionar la función “Mantener Caliente”.

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar.

4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta
está pronta. El ícono rojo indicará que el
horno estará caliente, retire su alimento con cuidado. El tiempo máximo de funcionamiento del grill del horno eléctrico superior es de 20 minutos y del turbo grill de 10 minutos. Después de este período de tiempo, estas funciones se apagaran automáticamente.

Función Recetas Prácticas Su cocina tiene 5 recetas previamente programadas para cocción de alimentos. En este caso, no es necesario programar ni el tiempo de cocimiento y ni la temperatura, pues serán ajustados automáticamente por el horno. Para utilizar esta función, siga los siguientes pasos: 1. Presione la tecla “Practical Recipes” repetidas veces para seleccionar el alimento que desea preparar.

Funcionamiento del Grill del Horno Superior Grill

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El ícono indicativo de precalentamiento estará iluminado. Aguarde.

Turbo Grill La utilización del Grill en el horno eléctrico superior permite dorar/gratinar su alimento. Para utilizar su Grill, siga los siguientes pasos: 1. Presione la tecla “Electric Oven” 5 veces para seleccionar “Grill” o 6 veces para seleccionar “Turbo Grill”.

2. Seleccione la tecla “Timer” y, enseguida, las teclas “-/+” para seleccionar el tiempo deseado.

3. Después del precalentamiento del horno, la cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno precalentado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado. 4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que su receta está pronta. El ícono rojo indicará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado. El horno eléctrico estará encendido.

ATENCIÓN Su cocina tiene un sistema de ventilación con funcionamiento automático. Durante el uso de la cocina u horno, la ventilación podrá encenderse y habrá un sonido característico del ventilador.

3.Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

IMPORTANTE El panel Blue touch necesita ser desbloqueado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 15.

16

Tabla de Recetas – Función “Recetas Prácticas”

17

Tabla de Recetas – Función “Recetas Prácticas”

18

Receta Favorita La función Favorite permite que una programación de tiempo y temperatura sea guardada en la memoria de su cocina, facilitando el acceso a ella cuando sea necesario. Para guardar una receta en la memoria de su cocina, proceda como a continuación: 1. Toque la tecla “Practical Recipes” una vez. El ícono “Practical Recipes” se encenderá en el panel.

2. Seleccione la temperatura deseada con los botones “-/+”. 3. Seleccione la tecla “Timer” y, enseguida, las teclas “-/+“ para seleccionar el tiempo deseado.

4. Después de la finalización del tiempo, la cocina emitirá un aviso sonoro indicando que
su receta está pronta. El ícono rojo indicará que su horno estará caliente, retire su alimento con cuidado.

Aviso Sonoro “BIP” Siempre que un control correcto es accionado, la cocina emite un “bip”. Si usted presiona una tecla y no escucha un “bip”, el horno no aceptó la instrucción (revea el programa seleccionado). Para desactivar el “bip” siga los siguientes pasos: 1. Mantenga presionada la tecla “Electric Oven” durante aproximadamente 4 segundos, hasta sonar el “bip”. 2. Para encender el “bip” proceda de igual manera.

Función Timer Alarma 4. Toque nuevamente la tecla “Start / +10” para confirmar su programación y guardar su receta.

Nota: la Receta Favorita utiliza solamente la resistencia inferior del horno eléctrico. Para cambiar su receta Favorita, repita los pasos descritos anteriormente. Para utilizar su receta Favorita, proceda como a continuación: 1. Toque la tecla “Practical Recipes” una vez. El ícono “Practical Recipes” se encenderá en el panel.

2. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el precalentamiento. El ícono indicativo de precalentamiento permanecerá iluminado. Aguarde. (Si desea ignorar la fase de precalentamiento presione “Start/+10” nuevamente.) 3. Después del precalentamiento del horno, la cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el alimento en el horno precalentado y seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el tiempo programado.

Su cocina tiene la función Timer que permite la utilización de un contador regresivo de tiempo. Para utilizar la función timer, siga los siguientes pasos: 1. Toque la tecla “Timer”. El reloj quedará intermitente en 00:00 indicando que el tiempo puede ser alterado. 2. Presione los botones “-/+” para seleccionar el tiempo deseado. Mantenga la tecla presionada para aumentar la velocidad de incremento del tiempo. 3. Toque la tecla “Start/+10” para iniciar el conteo regresivo del tiempo.

Caso el horno eléctrico esté encendido, la función timer puede ser utilizada. Para tal, toque dos veces la tecla “Timer” y proceda a partir del paso 2 anterior. No es posible utilizar la función “Timer” cuando la función “Practical Recipes” esté en uso.

IMPORTANTE El panel Blue touch necesita ser desbloqueado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 14. 19

Función Express La Función Express permite que su horno eléctrico superior sea precalentado y, enseguida, funcione por 10 minutos. Apenas la resistencia inferior es accionada y la temperatura de precalentamiento es de 180°C. 1. Seleccione la tecla “Start/+10” para iniciar el calentamiento. Si desea, presione repetidas veces la tecla “Start/+10” para adicionar 10 minutos al tiempo. La función Express no permite el ajuste de temperatura y no tiene tiempo de precalentamiento.

Modo de Espera Después de aproximadamente 3 minutos sin ser utilizado, su cocina entrará en modo de espera. Los botones se apagarán y apenas el reloj permanecerá encendido. En este caso, al tocar cualquier una de las teclas hará con que la cocina retorne al modo activo. Durante la utilización de las funciones Timer, Grill del Horno Inferior, Electric Oven o Practical Recipes su cocina no entrará en modo de espera. Al entrar en modo de espera, el teclado estará automáticamente bloqueado. Para desbloquearlo, proceda conforme el ítem “Bloquear y Desbloquear Teclado”.

Ajustando el Reloj Su cocina tiene un reloj interno que deberá ser ajustado siempre que: - El enchufe de energía sea conectado a la red eléctrica; - Cuando falte energía eléctrica. En estos casos, el display de la cocina indicará “12:00”. Como ajustar el reloj: 1. El ajuste del reloj debe ser realizado sin pausas, lea todas las instrucciones antes de iniciar el proceso. 2.Presione simultáneamente los botones “Practical Recipes” y “Timer”. El reloj permanecerá intermitente indicando que podrá ser ajustado. 3. Presione los botones “-/+“ para ajustar el reloj. Mantenga la tecla presionada para un avance más rápido del tiempo. El reloj opera en el modo 24h. 4. Confirme la hora ajustada presionando el botón “Start/+10”.

A cualquier momento durante el ajuste del reloj, el ajuste puede ser cancelado presionando el botón “Cancel”. Después de 10 segundos de espera, el ajuste también será cancelado.

Cancelar/Apagar Función Para cancelar o apagar una función activa a cualquier momento, presione 2 veces consecutivas la tecla “Cancel”.

Luz Para iluminar simultáneamente los hornos superior e inferior, presione la tecla “Light”. Después de 2 minutos las lámparas se apagarán automáticamente.

IMPORTANTE El panel Blue touch necesita ser desbloqueado antes de su uso. Para desbloquear siga los pasos del tema “Bloquear y desbloquear el Panel” en la pág. 20. 20

5. Limpieza y Mantenimiento Limpieza General

Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, desenchufe la cocina y cierre el gas. Se debe limpiar con la cocina fría. Nunca utilice agentes de limpieza en base de cloro (hipoclorito de sodio, agua sanitaria, etc.), queroseno, gasolina, solventes, removedores, ácidos, vinagre, jugo de limón, productos químicos o abrasivos, pues pueden causar manchas y accidentes. Para limpiar la mesa, saque las parrillas, los quemadores y los botones. Lave la mesa y las piezas. Individualmente con la parte más suave de la esponja, detergente neutro y agua. No utilice en la mesa la parte verde y abrasiva de las esponjas, post abrasivos y sustancias corrosivas que puedan rascar la pieza. Para quitar la suciedad más resistente en las parrillas y tapas de los quemadores, utilice una esponja de lana de acero seca en las piezas secas, con movimientos circulares. Antes de ponerlos otra vez en su lugar, séquelos bien y verifique si todos están limpios y secos. Verifique si están bien encajados. Encienda los quemadores y déjelos encendidos por aproximadamente 1 minuto para garantizar el sacado completo. Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte inferior de la tapa del quemador, en la región sin esmalte. Sin embargo, esos puntos de oxidación no interfieren en el funcionamiento de la cocina. No utilice papel aluminio para cubrir la mesa de la cocina, pues puede manchar la mesa y perjudicar el funcionamiento de las bujias. No deje que sustancias acidas o alcalinas, como: Vinagre, café, leche, agua salada, salsa de tomate, etc., permanezcan mucho tiempo en contacto con las superficies de la mesa, quemadores o superficies esmaltadas (tapas de los quemadores, parrillas, parte superior e inferior del horno). En el caso de derrames, limpie inmediatamente. En las parrillas de la mesa (parrillas), es normal ocurrir marcas blancas o plateadas que parecen rascados. Esas marcas ocurren debido al residuo del metal en el fondo de las cacerolas que se acumula en las parrillas y se remueven fácilmente con esponja de acero seca. La limpieza de los quemadores, de las tapas y de los distribuidores debe ser realizada periódicamente con agua tibia y jabón neutral o detergente tipo para lavavajillas neutral. No deje caer líquidos o sólidos dentro del quemador para que no desregle la llama o atasque el quemador. Si eso

ocurre, apague el quemador, espere enfriar y limpie con un paño húmedo. Cuidado principalmente cuando la mesa esté sin los quemadores. No deje caer detritos en el sistema de gas, pues puede desreglar la llama o atascar en el pequeño agujero de salida de gas. Conserve los bujios de encendido electrónico de los quemadores limpios y sin suciedad.

Limpieza de los quemadores

Evite que se derrame alimentos sobre los quemadores durante el cocimiento. Si eso ocurre, límpielos inmediatamente después de usar el largo uso de los quemadores con residuos de alimentos va a hacer la limpieza muy difícil. No deje las piezas de los quemadores inmersas en agua con detergente por más de 10 minutos. No ponga los quemadores aún calientes en el agua fría, pues pueden causar alitas por el choque térmico.

Desmontaje/montaje de la puerta del horno Abra totalmente la puerta del horno, levante la presilla de la bisagra de la puerta, según indica la figura al lado. Sujete las puertas por las laterales y cierre lentamente hasta que se note cierta resistencia, en este punto, fuerce y, a la vez, levante la puerta, de modo que libere el encaje de la bisagra del cuerpo de la cocina y sáquela. Para montarla, ejecute la operación contraria, con cuidado para que el encaje se introduzca en el lugar correcto.

Horno Auto-limpieza

El horno auto-limpieza tiene un revestimiento con esmalte especial de porcelana. Este revestimiento no es tóxico, no libera olores que puedan alterar el sabor de los alimentos y no interfiere en la calidad y tiempo de cocimiento. La combinación de la textura y los agentes oxidantes de esmalte auxilian la disipación de la grasa durante todo el tiempo en que el horno permanezca funcionando. Así, el proceso de limpieza es continuo y las manchas de grasa son químicamente rotas y eliminadas.

Cuidados con el horno autolimpiante Si ocurre, por accidente, gran concentración de grasa en las paredes internas del horno con revestimiento autolimpiante, por el rebosamiento directo de aceite, se recomienda hacer una limpieza manual Haga de la siguiente manera: 1. Saque las estanterías. Caliente el horno, en la gra-

21

dación de llama alta, por, aproximadamente 2 a 3 minutos para ablandar los residuos de grasa, después de ese periodo, apague el horno. Certifíquese que la temperatura en el interior del horno esté soportable, antes de realizar cualquier limpieza, para evitar riesgos de quemaduras. Quite el exceso de grasa con un paño seco. 2. Con una esponja suave humedecida en agua y amoníaco (1 parte de amoníaco para 3 de agua), ablande los residuos de grasa. 3. Enjuague el horno al presionar con una esponja humedecida en agua fría, sin fregar. 4. Les aconsejamos prender el horno, por 10 minutos, en la posición máxima para secar internamente.

Estantería autodesplazante.

La estantería tiene un sistema autodesplazante con dos estanterías y tres niveles de altura. Para regular la altura, saque la estantería superior al levantar el gancho de la parte trasera de la estantería superior (fig. 1). Ponga otra vez la estantería al encajar en la guía lateral (fig. 2), empuje hasta que el gancho trabe en la parte trasera de la estantería.

Desmontaje del vidrio de la puerta

La puerta del horno tiene un sistema para facilitar la limpieza. Siga las etapas abajo. 1. Abra la puerta del horno. 2. Si necesario, desencaje la estantería inferior de los traccionadores. 3. Presione la traba hasta el final para soltar el vidrio. 4. Saque el vidrio interno y limpie los vidrios y la puerta con esponja, detergente neutro y agua. 5. Encaje el vidrio interno en los soportes inferiores poniéndolo sobre la puerta. 6. Presione el vidrio en el local indicado hasta que se escuche un clic. Por fin, encaje la estantería en los traccionadores.

22

Tapa de vidrio removible La tapa de vidrio balanceada puede ser fácilmente removida. Saque la tapa al sujetarla con las dos manos. Desencaje de los soportes (1) y tire para arriba (2). Lave la tapa de vidrio con esponja, detergente neutro y agua.

6. Solución de Problemas Servicio de Atención al Consumidor.

Si su cocina presente algún problema de funcionamiento, antes de llamar al Servicio Tecnico, verifique si la causa no es de fácil resolución o si no es falla en el uso, lo que puede ser corregido de modo fácil y rápido, sin tener que esperar al tecnico.

Problemas

Probables Causas

El horno no funciona (No enciende)

Los botones de comando no fueron seleccionados correctamente para el cocimiento. En la instalación eléctrica del hogar, el disyuntor está apagado o falta energía eléctrica. La valvula de gas está cerrado. Llama amarilla/roja.

Verifique los botones y repita las operaciones indicadas en el ítem Cómo Usar.

Sale humo del horno.

Horno sucio de grasa o salsa.

Limpie el horno después de cada utilización según el ítem Limpieza y Mantenimiento.

La luz del horno no enciende.

Lámpara quemada / sin lámpara

Adquiera, en el Servicio Tecnico, una lámpara E14 para la cocina y sustituya/instale, Según las informaciones en la página 11 y certifíquese que esté bien apretada. Verifique si está enchufado y si hay energía en el enchufe. Verifique si el disyuntor está conectado.

Sin energía eléctrica

Correcciones

Conecte el disyuntor o llame a un electricista de su confianza. Abra la valvula de gas. Verifique si el gas no está acabando o si no hay suciedad/humedad en el quemador.

Hay formación de humedad en los alimentos y en el interior del horno

Los alimentos son dejados mucho tiempo en el interior del horno después del término del cocimiento.

No deje los alimentos en el horno por más de 15 minutos después que finalizar el cocimiento.

Asa muy lentamente/ Asa muy rápidamente

Los tiempos de cocimiento y la temperatura seleccionada no están correctos.

Consulte el ítem Tiempo en la Tabla de Tiempos y Temperaturas. Verifique si el gas no está acabando. Hacer el precalentamiento, poner el alimento en el horno y mantener la temperatura alta por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la temperatura recomendada en la Tabla de Tiempos y Temperaturas.

El panel de control Blue touch no acciona (modelo 76DGX)

El panel está bloqueado por seguridad. Accionamiento incorrecto de las teclas.

Desbloquee el panel como descrito en la pág. 15: Bloquear y Desbloquear el Panel. Accionar tecla conforme “Modo correcto de usar as teclas”, Pág. 14.

Quemador de la mesa no enciende.

Distribuidor mal ubicado.

Verifique si el distribuidor está correctamente montado.

Residuo de goma.

Residuo de goma de las etiquetas.

Saque las etiquetas antes de utilizar la cocina. Utilice esponja suave y limpiador líquido multiuso.

El grill no funciona. (No enciende)

Llave selectora en posición distinta de la tensión de su hogar (solo en los modelos 56). El timer no está activado.

Ponga la llave selectora en la posición 127V o 220V, según la tensión de su hogar. Determine el tiempo de funcionamiento en el timer.

El quemador no permanece encendido

El sistema de bloqueo de gas no fue desactivado correctamente.

Después de encender el quemador, siga presionando el botón de control por 10 segundos, hasta que el sistema de bloqueo de gas se desactive.

Puerta del Horno empañada

Humedad entre los cristales

Según las condiciones atmosféricas, eso es normal. Encienda el horno y espere algunos minutos.

Si las correcciones sugeridas no sean suficientes, llame al Servicio Tecnico, que está a su disposición.

Códigos de Errores (modelo 76DGX) H-1 y H-2 S-1 E-1

Súper calentamiento de los componentes electrónicos. Error del sensor de temperatura. Error de tensión fuera de la especificada. 23

Escape del gas Al sentir olor a gas dentro de la casa, tome las siguientes precauciones: 1. No encienda cualquier tipo de llama. 2. No encienda ni apague ningún interruptor eléctrico. 3. No utilice el teléfono ni teléfonos celulares que estén cerca del lugar, salga del ambiente en cuestión y llame desde un lugar abierto y ventilado. 4. Cierre la llave de paso de gas o desconecte el regulador de gas. 5. Verifique en el frente de la cocina que todas las perillas estén en posición de apagado. 6. Abra las ventanas y las puertas, permitiendo así que el ambiente se ventile mejor. 7. Si el escape es en el cilindro de gas retírelo y llévelo a un lugar abierto y bien ventilado; llame al distribuidor de gas. 8. Si su cocina recibe gas de una central (edificios) por tubería, cierre inmediatamente las llaves de paso y llame a la compañía de gas responsable. 9. Llame a la asistencia técnica para que verifique el problema

24

7. Sugerencias y consejos Recomendaciones Importantes

Para menor consume de gas y mejor aprovechamiento, se aconseja utilizar cacerolas con diámetro adaptado al tamaño de los quemadores (figs. 1 y 2), lo que evita que la llama queme en el vacío (fig. 3). Se recomienda que tan pronto el líquido empiece a hervir, la llama se reduzca hasta lo mínimo posible, lo que mantiene el hervor. Asegúrese que haya circulación de aire en el entorno donde se instale la cocina. Para facilitar la ignición, encienda el quemador antes de poner la cacerola sobre la parrilla. Baje o apague la llama antes de sacar la cacerola. Durante el cocimiento, cuando se utiliza aceites y otras grasas, hay que estar atento, pues al trasbordar, pueden ponerse fuego. Utilice solo cacerolas con fondo plano y que garanticen una buena estabilidad sobre las parrilla. Modelos 56STX y 56DTX CUADRO DE DIÁMETROS MÍNIMOS Y MÁXIMOS DE CACEROLA Quemador

Diámetro mínimo

Diámetro máximo

Llama triple

16cm

24cm

Rápido

16cm

22cm

Semi rápido

12cm

22cm

Modelo 76DGX

Consejos para cocimiento al horno

Para preparar asados, hay que hacer siempre un calentamiento previo por aproximadamente 10 minutos en la posición máxima, poner el alimento dentro del horno y mantener la temperatura alta por más 6-8 minutos. Después, ajuste para la tem-

peratura recomendada en la Tabla de Tiempos y Temperaturas en la página 26, 27 y 28. Para el cocimiento de dulces: Los dulces deben ser cocidos a una temperatura moderada (normalmente entre 205ºC y 230ºC) y requieren el precalentamiento del horno (cerca de 15 minutos). No abra la puerta del horno al cocer platos fermentados (Por ejemplo: Pan, pastas fermentadas y suflés), la corriente de aire frío bloquea su crecimiento. Para verificar el grado de cocimiento, ponga un palito en el centro del alimento; si sale seco, el dulce está cocido a punto. Para hacer dicha verificación, espere que pase, por lo menos, el 3/4 del tiempo de cocimiento previsto. Si el dulce este más cocido por fuera que en la parte interior, se necesita más tiempo de cocimiento, en una temperatura inferior. Para uso del grill Utilice para gratinar o dorar pasta, carne, suflés, dulces, etc. Para un mejor control, se recomienda utilizar el grill con la puerta entreabierta o, si lo prefiere, con la puerta cerrada, bajo constante observación, pues su calentamiento es muy rápido. En el grill se asan carnes y pescados, en general, de poca espesor, aves abiertas en el medio, algunos legumbres (por ejemplo: Calabaza, berenjena, tomate, etc.), pinchos de carne o pescado y mariscos. La carne y el pescado asados en el grill deben ser ligeramente untados con aceite y puestos sobre la estantería en la guía más cerca del grill la intensidad de calor será controlada por la altura de la estantería. El calor es más intenso en los niveles superiores, luego, se debe poner el alimento del modo más conveniente, de acuerdo con la receta a preparar. Para asar pescado: Ase y pescados de tamaño pequeño a una temperatura alta. Los pescados de tamaño mediano, inicialmente a una temperatura alta y luego reduciendo gradualmente. Los pescados de tamaño grande, desde el inicio, a una temperatura moderada. Verifique si el pescado está bien asado al levantar con cuidado una punta; la carne debe ser uniformemente blanca y opaca, a menos que sea salmón, trucha u otro que tenga coloración. Para asar carne: La carne a ser asada en el horno deberá pesar, por lo menos, 1 Kg., para evitar que se quede muy seca. Si la pieza de carne es delgada, utilice aceite o margarina o un poco de los dos. La margarina y el aceite no serán necesarios si la pieza de carne tiene mucha grasa. Cuando la pieza 25

tiene grasa solo en uno de los lados, póngalo al horno con este lado hacia arriba; la grasa, al derretir, va a untar de modo suficiente la parte que está por debajo. Empiece el cocimiento de las carnes rojas a una temperatura elevada y reduzca después para acabar el cocimiento de la parte interior. La temperatura de cocimiento de las carnes blancas puede ser moderada desde el inicio al fin. El grado de cocimiento puede ser verificado con un tenedor; si está firme, significa que está cocido a punto. Las piezas de carne roja deberán ser retiradas del

refrigerador con una hora de adelanto, para que no endurezcan con la variación brusca de la temperatura. Ponga el asado en el horno en recipientes adecuados con el borde bajo (un recipiente con el borde alto dificulta la entrada del calor) o entonces directamente sobre la estantería, con una forma grande en la estantería inferior para colectar las gotitas y la grasa. Después de cocido, se aconseja guardar, por lo menos, 15 minutos antes de cortar la carne para que la salsa no escurra. Antes de servir los platos, estos pueden mantener el calor del horno a la temperatura mínima.

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia (modelo 76DGX) Cocimiento en el Horno a Gas Posición de la Dulces Rejilla Tortas Torta de mermelada Pescado Filetes o trozos Asado Asado con papel aluminio Carne Ternera Puerco/Pernil Pollo/Entero Pavo/Entero Carne Bovina Carnero Pan y Pizza Pizza Focaccia italiana Pan Suflés Suflé de verdura Masa cocida

2 2 Posición de la Rejilla 2 2 2

Posición de la parrilla

Temperatura 0C

Tiempo (min.)

205 / 230 205 / 230

25 / 35 40 / 50

Temperatura 0C 205 / 230 205 / 230 230 / 255

Tiempo (min.) 15 / 20 25 / 30 20 / 25

Posición de la Rejilla

Temperatura 0C

Tiempo (min.)

2 2 1 1 2 2

205 / 230 205 / 230 205 / 230 230 / 255 230 / 255 230 / 255

60 / 70 70 / 80 80 / 90 80 / 90 70 / 80 85 / 95

Posición de la Rejilla 2 2 2 Posición de la Rejilla 2 2

Temperatura 0C 230 / 255 205 / 230 230 / 255 Temperatura 0C 180 / 205 230 / 255

Tiempo (min.) 20 / 30 25 / 35 40 / 50 Tiempo (min.) 30 / 40 35 / 45

Nota: Los datos de la tabla son apenas indicativos. La experiencia, los diferentes hábitos alimentarios y el gusto personal, van a sugerir las variaciones que deben ser efectuadas. Los tiempos y las temperaturas indicados son válidos para cantidades medias de alimentos (carnes 1,0/1,5 kg; masas para dulces, pizzas, pan 0,5/0,8 kg). 26

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia (modelo 76DGX) Cocimiento en el Horno Eléctrico Superior Opciones del Horno Eléctrico Temperatura

Tiempo

(*)

Precalentamiento

Tiempo

Resistencia Inferior

30 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

220ºC

Resistencia Inferior

20 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

Esfihas

210ºC

Resistencia Inferior

20 min

-

10 min

Pizza Casera

200ºC

Resistencia Inferior

15 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

Pan de Queso congelado

180ºC

Resistencia Inferior

30 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

Lasaña Casera

200ºC

Resistencia Inferior

25 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

200ºC

Resistencia Inferior

25 min

Resistencia Inferior y Superior

5 min

10 min

Panes

180ºC

Resistencia Inferior

25 min

-

10 min

Vegetales Gratinados

200ºC

Resistencia Inferior

30 min

5 min

10 min

Tortas

200ºC

Torta de Manzana

Pastel salado grande y relleno

-

Resistencia Inferior y Superior

(*) La aplicación de la resistencia Superior en las recetas anteriores se realiza en los últimos 5 minutos de cocción o cuando se desee. Es posible utilizar grill o súper grill para finalizar los platos, siempre con tiempos más bajos y con total supervisión. El horno eléctrico permite el cocimiento de pescados, aves y carnes desde que sus tamaños sean compatibles con la cavidad del horno. Inicie el cocimiento siempre con la Resistencia Inferior y temperatura por lo menos de 180ºC. El uso de papel aluminio para este horno está permitido desde que no se apoye en las resistencias superiores, cuando estas estén encendidas. Todos los modos de cocción inician con precalentamiento, caso no desee utilizarlo apriete la tecla “Cancela”.

27

Posición de la estantería

Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia horno grande (modelos 56STX y 56DTX) Cocimiento al horno Dulces

Posición en la estantería

Temperatura ºC

Tiempo (min.)

Tarta mediana

2

230

27

Carne

Posición en la estantería

Temperatura ºC

Tiempo (min.)

Pavo (3,3 Kg.) Costilla (3,0kg)

2 2

255 280

145 195

Pasta

Posición en la estantería

Temperatura ºC

Tiempo (min.)

Lasaña (2kg) Pan (3 un.)

2 2

230 230

50 35

Pescado

Posición en la estantería

Temperatura ºC

Tiempo (min.)

Pescado entero relleno (2.5kg)

2

255

140

Los datos de la tabla son solo indicativos. La experiencia, los distintos hábitos alimentarios y el gusto personal van a sugerir las variaciones a efectuarse. Hay que realizar un precalentamiento de, mínimo 10 minutos, en la temperatura máxima. Después de poner el alimento al horno, cuente más 6 minutos para ajustar la temperatura deseada.

28

8. Especificaciones técnicas Modelo

56STX / 56DTX

76DGX

Altura con tapa cerrada (mm.) mínima Altura con tapa abierta (mm.) - mínima Altura de la mesa (mm.) – mínima Ancho (mm.) Profundidad (mm.) Profundidad con puerta del horno abierta (mm.) Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente eléctrica del grill inferior (A)** Corriente eléctrica del grill superior (A)** Potencia del grill eléctrico inferior (W)**

930 - 940 1510 900 562 697 1120 220 50 5,2 / 5,4 1120

965 1555 900 762 697 1120 220 50 9,5 4 1000

Potencia del grill eléctrico superior (W)** Capacidad del horno grande (l) Capacidad del horno pequeño (l)** Potencia del horno grande (W) Potencia del horno pequeño (W)** Potencia de los quemadores (W)** Semi rápido Rápido Llama triple Consumo de los quemadores (g/h) Semirápido GLP / GN Rápido GLP / GN Llama triple GLP / GN Horno superior GLP / GN Horno inferior GLP / GN Diametro (Ø) de los inyectores (mm) Semirápido GLP / GN Rápido GLP / GN Llama triple GLP / GN Horno superior GLP / GN Horno inferior GLP / GN Tipo de gas: Presión del gas GLP Presión del gas GN Lámpara del horno superior (W)** Lámpara del horno inferior (W)**

67,7 36 2650 1450

1900 93,2 36,6 2650 1000

2000 2700 3200

2000 2700 3600

122 / 120 157 / 148 192 / 188 84 / 83 154 / 151

122 / 120 157 / 148 215 / 211 154 / 151

0,70 / 0,96 0,83 / 1,15 0,93 / 1,45 0,59 / 0,89 0,86 / 1,14

0,70 / 0,96 0,83 / 1,15 0,98 / 1,45 0,86 / 1,25

29 mbar 20 mbar 25W 25W

29 mbar 20 mbar 25W 25W

** Verifique si el modelo de su producto tiene esta característica (consulte la tabla de características).

IMPORTANTE: Este producto fue elaborado y debe ser utilizado solamente para uso doméstico.

Disyuntores Se recomienda instalar un disyuntor exclusivo para la cocina. Si tiene duda sobre el sistema eléctrico de su hogar, consulte la compañía de energía eléctrica los cables del enchufe donde se conectará su cocina deben ser de cobre y tener sección mínima según la norma local. 29

9. Tabla de características (Modelos 56STX, 56DTX y 76DGX) 56STX

56DTX

76DGX

Tapa balanceada removible







Quemador semi rápido

2

2

3

Quemador rápido

1

1

1

Quemador de llama triple

1

1

1

Bloqueo de gas – horno(s)







67,7

36 + 67,7

36 + 93,2





-

-

-



características

Volumen útil del horno – litros Encendimiento automático Encendimiento super automático Timer cuenta minutos







Estanterías autodesplazantes – horno grande

2

2

2

Estanterías autodesplazantes – horno pequeño

--

1

1

Grill eléctrico – horno grande







Tensión del grill (V)

127/220

127/220

220

Corriente eléctrica del grill (A)

11,6/5,1

11,6/5,1

5,4

Peso sin empaque (Kg.)

42,9

53,7

71,2

Peso con empaque (Kg.)

43,9

54,7

73,2

1

2

2

Bandeja en el horno

30

10. Regulación para uso con gas natural Para uso exclusivo del personal técnico autorizado

Fig. 2

Esta cocina es del tipo II23, es decir, sus quemadores pueden ser adaptados para funcionar con gas licuado o gas natural, pero ha sido regulada desde fábrica para uso con gas licuado. Fig. 1

Para funcionar con gas natural, se deben realizar algunas adaptaciones en sus quemadores y grifos, las cuales consisten en cambio de inyetores, regulación de aire primario y consumo mínimo. La transformación y regulación sólo puede ser ejecutada con piezas originales, suministradas por el fabricante, y por un instalador de gas autorizado por la SEC o el Servicio Técnico Autorizado por el fabricante. Antes de realizar la transformación la cocina debe estar conectada a la red de gas de acuerdo a la reglamentación exigida por la SEC. Para realizar la adaptación, proceda de la siguiente manera: 1. Retire la parrilla y los quemadores. Para tener accesso a los mezcladores. 2. Con una llave retire los inyetores de los quemadores y sustitúyalos por los inyectores que correspondan de acuerdo a la potencia del quemador y del tipo de gas a utilizar (véase la tabla de caracteristicas de los quemadores e inyectores). 3. Retire las parrillas y suelte el tornillo by-pass del grifo que, generalmente, se ubica en el centro del vastago, para ello use un destornillador de paleta. 4. Regule el consumo mínimo, para lo cual debe llevar el quemador a la posición de mínimo consumo y luego cerrar el tornillo by-pass con un destornillador de paleta hasta obtener una llama reducida estable. 5. En el caso del horno se debe retirar el cubrequemados de este, para sustituir el inyector del quemador central o los inyectores de los quemadores laterales y central. 6. Ajustar el regulador de aire primario (by-pass) y fijar la posición de este cuando se obtenga una llama estable y de color azulado, estando el grifo en posición máximo consumo con uso de una llave, como en la fig. 2.

7. Para regular el minimo en el horno se procede de igual forma que en los quemadores de cubierta, pero teniendola precausión de mantener durante unos minutos el quemador en posición de máximo consumo y, luego pasar a la posición mínimo para cerrar el tornillo by-pass hasta obtener una llama reducida, pero estable, aun cuando se pase bruscamente de la posición de máximo consumo a mínimo consumo, se abra o cierre violentamente la puerta del horno. NOTA: Cuando el grifo del horno es termostático, la regulación del mínimo debe realizar después de aproximadamente 20 minutos de haber estado encendido en posición de máximo consumo, tiempo estimado, para que el consumo mínimo se esté produciendo a través del by-pass.

IMPORTANTE: La adaptación de una cocina nueva, para su uso con un tipo de gas diferente de aquél para el que fue regulado en fábrica, es gratuita por única vez durante el periodo de garantia del producto y sólo tiene que solicitaria al Servicio Técnico Autorizado de la marca más cercano a su domicilio.

31

10. Esquema Eléctrico (Modelos 56STX y 56DTX)

32

00

JEAN

F IRST R E LE ASE

JARDEL

30/07/2010 LED - xxx

(Modelo 76DGX)

CN3

3 2 1

PLACA DE I NTERFAZ N

CN1

3 2 1

3 2 1

AM

1 2 3 4 5 6

PLACA DE POTENCIA

S6

VM

2 1

MR

CN5

AM

K4

MR

ENCHUFE Q+FN

MR

BR

3 2 1

K3

K7

K2

K1

LÁMP ARA INF . LR LR

1 2

1 2

LR LR

AZ

RES INF FN SUP

ENCHUFE DEL GRILL

VM

AZ

VM

LEYENDA FN SUP

S5

VM

CN4

AM - AMARELO (AMARILLO)

GRILL

S4

VM

RES SUP FN SUP

S3

VM

FN INF

S2

VM

GRILL

S1

VM

MR

LÁ MP A R A S UP.

IGNICIÓN

MR

PR VD BR

BR

VM

BR - BRANCO (BLANCO)

TEMPERA TURA

VENTILADOR

VD

BR PR

CN3

M

SENSOR DE

BR 2

1 1

BR

2

PR

VD

BR MR PR

1 2 3 4 5

AZ - AZUL (AZUL) LR - LARANJA (NARANJA) MR - MARROM (MARRÓN) PR - PRET O (NEGRO) VD - VERDE (VERDE) VM - VERMELHO (ROJO)

L AYOUT VERSION

1/1

IMPORTANTE: a) Mantener los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables; b) No obstruir la salida de los gases de combustión del horno o asador; c) No debe utilizarse como calefactor de ambiente; d) Si huele a gas: - Abra las ventanas; - No accione interruptores elétricos; - Apague todas las flamas cerrando la válvula general de paso; - Llame inmediatamente al Servicio de Supresión de Fugas o a su proveedor de gas. JEAN

GYL

JARDEL

30/07/2010

DIAGRAMA ELETRICO - MARIANE GLASS ELECTRICAL DIAGRAM - MARIANE GLASS

33

00

11. Recetas Tarta de chocolate Ingredientes: 3 ½ tazas de harina de trigo 2 tazas de azúcar 1 taza de aceite 1 taza de chocolate en polvo 3 huevos enteros 1 taza de agua hirviendo ½ taza de leche fría 1 ½ cuchara grande de fermento químico

Modo de preparación: En un recipiente hondo, mezcle los ingredientes secos, menos el fermento, agregue los huevos, el aceite, la leche y el agua, poco a poco. Mezcle bien con un batidor y agregue el fermento. Unte la asadera de aluminio de aproximadamente 25cmx40cm, ponga la masa y lleve al horno precalentado.

Tarta de ricota Ingredientes para el relleno: ½ Kg. de ricota 1 lata de leche condensada 1 lata de leche 4 huevos 2 cucharas de almidón 2 cucharas de azúcar

Ingredientes para la masa: 2 cucharas de harina de trigo 1 cubo de margarina 1 huevo ½ taza de azúcar 1 cuchara grande de agua fría Modo de preparo Mezcle todos los ingredientes secos, luego bata el huevo y añada a la masa y, por último, el agua; deje reposar por 30 minutos. Cubra el fondo y las laterales de una asadera con la masa y cubra con el relleno.

Modo de preparo Mezcle todo en la licuadora

Filete de salmón (1,5kg) Ingredientes: 1 cuchara grande de condimento para pescados y aves 3 cucharas de té llenas de sal 1 cuchara de té de pimienta blanca

Modo de preparo: Mezcle los ingredientes y ponga sobre el salmón. Póngalo para asar.

Lomo de cerdo (1,5 Kg.) Ingredientes: ½ cabeza de ajo en cubos ½ cebolla en cubos 1 cuchara grande llena de sal 1 cuchara llena de condimento completo con pimienta 1 cuchara de té de romero 500ml de agua

34

Modo de preparación Mezcle todos los ingredientes del condimento y cubra la carne, déjela marinando por 8 horas, como mínimo. Lleve para asar envuelto en papel aluminio y sáquelo a la mitad del cocimiento.

Costilla (1.5kg) Ingredientes para el condimento: ½ cebolla picada 3 cucharas llenas de condimento completo con pimienta ½ cuchara de tomillo ½ cuchara de romero 500ml de agua 1 cuchara grande rasa de sal

Modo de preparación: Mezcle todos los ingredientes del condimento y cubra la carne. Lleve para asar envuelto en papel aluminio y sáquelo a la mitad del cocimiento.

Lasaña (2kg) Ingredientes: 500g de carne picada 1 diente de ajo picado 2 cucharas grandes de aceite ½ cebolla picada 1 taza de salsa de tomate 1 caldo concentrado de carne 300 g de pasta precocida para lasaña 300g de queso muzzarella Queso rallado

Modo de preparación: En una cacerola, caliente en aceite y saltee la cebolla, el ajo y agregue la carne. Saltee la carne hasta que pierda el color rosado y junte la salsa de tomate. Deje reservado. Montar la lasaña: En un plato refractario de 30cm x 20cm, ponga un poco de salsa de carne y cubra con la pasta precocida y forme tapas de pasta, salsa de carne y queso muzzarella, hasta que terminen los ingredientes y cubra con queso rallado. Póngase guantes para sacarla.

Pan (3 unidades) Ingredientes: 1kg de harina de trigo 50g de margarina 1 cuchara grande rasa llena de azúcar 2 cubos de fermento 450ml de agua a temperatura ambiente

Modo de preparación: Mezcle todos los ingredientes secos y añada el fermento y la margarina; lentamente agregue el agua. Bata la masa hasta que se quede muy lisa y Homogénea. Cubra y deje crecer hasta que doble el tamaño. Divida la masa en tres partes, ponga en formas individuales y otra vez, deje crecer hasta doblar su tamaño. Ponga para asar en horno precalentado.

Pescado entero relleno (2,5kg) Ingredientes del condimento: 2 cucharas llenas de sal (bien llenas) 1 cuchara de té de pimienta blanca Modo de preparación: Mezcle todo y pase dentro y fuera del pescado.

Relleno: Use ingredientes de su preferencias (lentejas, batata, zanahoria, cebolla, perejil), todos semicocidos con un poco de sal y aceite de oliva. Agregue harina de maíz y rellene el pescado. La cantidad debe ser suficiente para rellenar todo el pescado.

35

CHILE

www.electrolux.com.br/export

A01811001 Rev.B Dez/14

View more...

Comments

Copyright � 2017 SILO Inc.